星期三, 28 5 月, 2025
Home即時新聞日本戶籍「台灣正名」 謝長廷揭秘辛感謝日本議員暗助

日本戶籍「台灣正名」 謝長廷揭秘辛感謝日本議員暗助

日本法務省將推出戶籍新制,未來台灣人在日本戶籍文件上的國籍標記,將可從「中國」正名為「台灣」,這項突破背後有許多在日台僑團體、友台日本人和組織努力的足跡,前駐日代表、總統府資政謝長廷今天透露爭取的秘辛,原來背後有「台灣女婿」參議員瀧波宏文等日本國會議員和代表處同仁的奔走,他表示相當感謝。

謝長廷表示,8年多前駐日時,很多鄉親向他反映此事,當時他向日方建議比照「在留卡」的做法,將「國籍欄」擴充為「國籍地域欄」,但此事因涉及修法工程龐大,謝長廷表示,當時我方研判日本國會不會為台灣人的記載問題而修法,而且若因這個理由要求修法,必然招來中國反彈和親中派議員的扺制,所以費盡心思。

自民黨參議員瀧波宏文不但相當友台,本身也是「台灣女婿」,瀧波告訴謝長廷,日本戶籍法為了增加姓名漢字的日本假名標記,將在幾年後修改,他將隨時留意動態,全力配合,並將結合更多議員支持,但希望我方能保持低調。

謝長廷表示,我方將此視為長期作戰,成立專案小組,由領務組傅姓、陳姓前後兩任組長擔任負責人,當做重大任務,沒有間斷的推動。他表示,中間曲折迂迴,跌跌撞撞,他們的辛勞可以想像,今天看到好消息,謝謝他們的付出,也感謝幾位一直跟我們奮鬥的國會議員。

有關台灣人被登錄為「中國」籍,主要是根據1964年法務省發出的通知,將「中華民國」國籍登錄為「中國」。當時台日仍有邦交,日本為解決「中華人民共和國」人的國籍標記問題,所以用曖昧的方式將兩邊的人均標記為「中國」,但1972年台日斷交、中日建交後,「中國」的簡稱已無曖昧空間,愈來愈多台灣人不願被冠上這個錯誤名稱。在日台灣人也有很多因證件上國籍標記為「中國」,經常被誤認為中國人,遇到警方臨檢,盤查的時間也會因此拖長。

在日台僑和留學生在2000年左右即已投入台灣正名運動,希望日本公部門正視「台灣是台灣、中國是中國」的事實,包括在日台灣同鄉會、日本李登輝之友會等團體,均曾要求日本政府對公文書或證件內涉及台灣的部分進行正名,也有多位國會議員為台灣發聲。

2011年日本東北發生大地震後,台灣捐助高額善款賑災,感動了許多日本人,也讓台灣正名運動受到日本民眾的重視與支持。2012年7月日本政府對外國人發放「在留卡」以取代原有的「外國人登錄證」,當時也修改相關法令,將證件上的國籍欄,從「國籍欄」修改為「國籍・地域欄」,原本被迫登記為「中國」或「中國台灣省」的台灣人,可以改登記為「台灣」,這項措施也被視為是為台灣量身訂做的「謝禮」,發給外國人的住民票也做了同樣的修改。

但有同樣問題的戶籍文件,卻因涉及修法未隨著這波新制修改,不過在2015年有位日本男性北出哲願在連署網站「change.org」發起連署,要求日本政府將台灣出身者的戶籍登記從「中國」正名為「台灣」,2010年結婚的北出是一位台灣女婿,他主張台灣人並不是中國人,國籍被迫登記「中國」是踐踏台灣人的人權,他發起的連署獲得超過5萬人響應。自由時報0217

Facebook Comments Box
相關新聞
- Advertisment -

相關分類